Jespère que vous avez passé un bon week-end, le mien était assez chaud Femme nsfw. 8 commentaires. Partager. Sauvegarder. Cacher. Signalement. 95 upvotes . Trier par: Meilleures. niveau 1 · il y a 21 h. Magnifique la vue 2. Répondre. Partager. Signalement Sauvegarder Suivre. niveau 1 · il y a 21 h. Superbe. 🤩. 2. Répondre. Partager. Signalement
VidéoTikTok de hey (@vibe_nature_22) : « c'est déjà la fin des vacances pour certains j'espère que vous avez passé de bonnes vacances
On espère que vous avez passé de bonnes vacances. interria.net. interria.net. W e hope each one of you spent wonderful summer holydays. interria.net. interria.net. N ous espérons que vous avez passé de très bonnes vacances et q ue vous êtes en pleine forme pour. [] cette rentrée, afin de pouvoir.
Jespère que vous avez un week-end incroyable! Voici quelques points clés que je viens d'envoyer à quelqu'un qui se demandait Aller vers. Sections de cette Page. Aide accessibilité. Facebook. Adresse e-mail ou mobile: Mot de passe: Informations de compte oubliées ? S’inscrire. Voir plus de contenu de World Ventures - Ici on voyage
Untrès grand merci pour tous ces cadeaux et ces commentaires de fin d'année: Vous m'avez encore beaucoup gâtée. Je vous en remercie! J'espère que vos enfants ont passé une bonne année en ma compagnie: pour ma part, j'ai pris plaisir à travailler avec eux, même si mon dos me rappelle que je dois changer de métier
FrdZ3X9. L’année 2020 est sur le point de s’achever, et j’ai presque envie de dire enfin… En effet, cette année a été très particulière pour tout le monde avec notamment cette crise sanitaire qui n’en finit plus. Et si je n’avais qu’une seule chose à retenir de cette année c’est qu’il n’y a rien de plus important que de profiter de chaque instant qu’il nous reste à qu’il en soit, je tenais juste à vous adresser un petit message pour vous souhaiter de très bonnes fêtes de fin d’année. Et j’espère de tout cœur que l’année 2021 sera meilleure en tout point. Que l’on pourra à nouveau passer de bons moments avec ses proches, profiter de sa petite famille, changer d’air et découvrir de nouveaux paysages, et bien d’autres choses encore…2020 une année difficile, mais…Pour ma part, cette année n’a pas été si pourrie que cela, notamment dans ma vie professionnelle. En effet, en juin dernier, j’ai pris la lourde décision de démissionner de mon entreprise pour consacrer tout mon temps à mon blog et mes autres projets. Et tout cela, c’est grâce à vous ! Si vous n’étiez pas aussi nombreux chaque jour à lire mes articles, je n’aurais jamais eu la chance de pouvoir vivre de ma passion. Alors, merci, merci et merci !Meilleurs vœux à tousMalgré l’ambiance un peu particulière cette année, je vous souhaite à tous de passer d’excellentes fêtes de fin d’année ! Profitez bien de ce moment tout en restant très prudent. Respectez bien les gestes barrières et tout ira pour le mieux. Allez, je vous dis à très bientôt sur le blog, et comme dirait Tatiana Silva, prenez bien soin de vous ! Des bisous de loin 😘Newsletter Recevez chaque matin les derniers articles du blog directement dans votre boite cochant cette case, vous confirmez que vous avez lu et que vous acceptez nos conditions d'utilisation concernant le stockage des données soumises par le biais de ce formulaire.
Commentaires additionnels Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide "de bonnes vacances" exemples et traductions en contexte Toute la rédaction de et du Vapelier espère que vous avez passé de bonnes vacances. Alle redacties van en Vapelier hopen dat je een fijne vakantie hebt gehad. Cher Christian, nous sommes heureux que vous ayez passé de bonnes vacances ici. Beste christen, we zijn blij dat je hier een fijne vakantie hebt doorgebracht. Nous voulons que vous passiez de bonnes vacances. Wij willen dat u een prettige vakantie heeft. Nous espérons que vous passerez de bonnes vacances chez nous! We hopen dat u een fijne vakantie bij ons zult hebben! Je souhaite à toute l'équipe de MADWIN de passer de bonnes vacances. Ik wens het hele MADWIN team een fijne vakantie toe. Appartement très confortable et pratique pour passer de bonnes vacances. Zeer comfortabel en praktisch appartement om een goede vakantie door te brengen.
Je déclare reprise la session du Parlement européen qui avait été [...] interrompue le vendredi 17 décembre dernier et [...] je vous renouvelle tous mes v½ux en espérant que vous avez passé de bonnes vacances. I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Friday 17 [...] December 1999, and I would [...] like once again to wish you a happy new year in the hope that you enjoyed a pleasant [...]festive period. On espère que vous avez passé de bonnes vacances. We hope each one of you spent wonderful summer holydays. Nous espérons que vous avez passé de très bonnes vacances et que vous êtes en pleine forme pour [...]cette rentrée, afin de pouvoir [...]encore développer vos activités autour du commerce équitable ! salon-europeen-... salon-europeen-... We hope you had a good time during your holidays, and that you are in good shape to start this [...]new year, to develop your Fair Trade activities! salon-europeen-... salon-europeen-... J'espère que vous avez, chacun et chacune, passé d'excellentes vacances et que vous êtes [...]en pleine forme pour aborder cette rentrée. I hope that you have all had an excellent holiday and that you are ready to start work [...]on this session. J'espère que vous avez tous passé d'excellentes vacances d'été et que vous [...]êtes revenus en pleine forme. I hope that you have all had a good summer holiday and you have come back [...]in good health and high spirits. J'espère que vous avez tous passé de joyeuses Fêtes et que celles-ci vous ont permis de vous reposer et de passer du bon temps en compagnie [...]de votre famille, vos amis et vos proches. I hope the holidays went well and you were able to relax and enjoy the festive season with family, friends and loved ones. DE Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'espère que vous avez passé un magnifique week-end, que [...]vous avez pu vous reposer [...]quelque part en Europe, dans un paysage aménagé avec soin et responsabilité par nos agriculteurs, absolument magnifique et avant tout intact. DE Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I hope that you had a wonderful weekend and that you were able to relax [...]somewhere in Europe [...]in our fantastically beautiful - and, above all, undamaged - agricultural landscape, which is responsibly and lovingly tended by our farmers. Bob souhaite la bienvenue aux personnes présentes à [...] la réunion et espère que tout le monde a passé de bonnes fêtes de la Saint-Jean [...]et du Canada. Bob greeted everyone to the meeting; hopes everyone had a nice fête de la St-Jean [...]and Canada Day. Tu as passé de bonnes vacances ? Did you have a good holiday? Je vous souhaite à tous de bonnes vacances, mais pas avant d'avoir voté cette après-midi! I hope you all have a good break, but only after you have voted this afternoon! Non, je n'ai pas passé de bonnes vacances ! No, I did not have a good holiday! Nous vous [...] en remercions à l'avance et nous vous souhaitons de bonnes vacances ! We would like to take this opportunity to wish you all happy holidays! Monsieur [...] Howitt, en cette saison de bonne volonté, j'espère que vous n'avez pas la sensation que [...]je vous ai malmené. Mr Howitt, I hope you do not feel that you received the rough end of my treatment [...]in this season of goodwill. J'espère que vous avez passé un bel été. We hope you had a safe and happy summer. Si on veut trouver de bonnes solutions à toutes ces questions, il faut avoir le courage de les poser clairement et de donner les réponses sérieuses, et j'espère que c'est ce qui se passera dans notre conférence. If we want to find successful solutions to all these questions, we must have the courage to ask them clearly and to come up with some serious answers, and I hope that that is what will happen at our conference. J'espère que le temps que vous avez passé ici a été productif [...]et stimulant. We hope you have had a productive and stimulating [time]. J'espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés [...]sur cette proposition. I hope that what I have had to say has contributed to a better understanding and thank you again for the time and effort you have put into this proposal. J'espère que vous avez passé une agréable fin de semaine. I hope that you had a pleasant week-end. Synchro Canada espère que vous avez passé un bon congé des Fêtes et que vous avez pu vous reposer [...]et passer du bon temps [...]avec votre famille et vos amis. Synchro Canada hopes you all had a good Holiday and had time to rest and spend time with your [...]family and friends. Bien que la fin des grandes [...] vacances s'approche à pas de géant, je n'en espère pas moins que vous avez passé des vacances aussi ensoleillées [...]qu'agréables. With giant strides this year the holiday [...] season moves to an end. But I hope very much that you will have sun in your holiday and you will enjoy it. Vous avez passé de bonnes vacances ? Had a great vacation? J'espère que j'aurai de bonnes nouvelles à mon [...]retour de l'atelier. I hope I will have good news when I go back [...]after this workshop. Je pense que vous avez exprimé de bonnes idées qui reflètent les préoccupations de plusieurs témoins [...]qui sont venus témoigner devant notre comité. I think you've put forward some sound ideas that reflect the concerns of a number of the people who [...]have appeared before our committee. J'espère que ces exemples de bonnes pratiques seront [...]d'un grand intérêt pour tous ceux qui sont engagés dans les mesures [...]de soutien aux entreprises, et surtout pour les professionnels travaillant directement avec les entreprises et les aidant à se développer. I hope these examples of good practice are of interest [...]to all involved in business support measures, but especially to the [...]professionals working directly with enterprises and helping them to develop their business. Quand l'école reprendra, je [...] dirai à mes copains que j'ai passé de bonnes vacances et que j'ai adoré entrer sur [...]le terrain avec Ronaldo. When I get back to school I will tell my friends that my holiday was great, especially [...]when I walked into the stadium with Ronaldo. J'espère que vous avez tous passé un agréable entraînement [...]estival. I trust that everyone had an enjoyable and relaxing summer. Nous connaissons tous au [...] moins un endroit que nous trouvons particulièrement paisible et reposant, ce peut être notre propre jardin ou encore une île lointaine où vous avez passé vos vacances. It may be your own backyard or it may be a far-away island that you have visited while on vacation. J'espère que vous avez passé un bel été en compagnie de votre famille. I hope that the summer was a refreshing time for you and your families. EL Monsieur le Président, je vous remercie [...] pour votre réponse et les bonnes dispositions dont vous avez fait état quant à ce que compte faire la présidence et l'Union à propos de ces armes terribles. EL Thank you for your reply, Mr President-in-Office of the Council, and for your statements as to what the Council and the Union intend to do about these [...]terrible weapons. Mais en réalité, que s'est-il passé... j'ai apporté ces graphes et j'espère vraiment qu'ils resteront gravés dans vos esprits quand vous essayez d'appréhender le problèmes auxquels nous faisons face ici à Terre-Neuve et de les faire comprendre [...]au gouvernement du Canada. The fact of the matter is, what has been going on here.... I brought these charts along, and I would honestly hope that these would be indelibly etched into your minds as you go about the business of trying to grapple with the problems [...]we're facing here in [...]Newfoundland and trying to transmit them to the Government of Canada.
Idée texte / message > Texte par thème > Texte vacances Vacances Idées, modèles et exemples de textes, messages et lettres Vacances Exemples et modèle de lettres 97 J'espère que tu as passé de bonnes vacances d'été. C'est maintenant l'he... Voir le modèle de texte en entier souhaiter une bonne rentrée 191 Ça y est, les vacances d'été se terminent et c'est déjà l'heure de la re... Voir le modèle de texte en entier souhaiter une bonne rentrée 381 Cette année n'a pas été comme les autres, et c'est peu de le dire. Tout l... Voir le modèle de texte en entier souhaiter bonnes vacances 242 C'est enfin la fin de l'année scolaire et les beaux jours ont fait leur appa... Voir le modèle de texte en entier souhaiter bonnes vacances 523 Félicitations pour l'obtention de ton examen ! Je n'ai pas été surprise l... Voir le modèle de texte en entier félicitations examen / concours 301 Félicitations pour l'obtention de ton brevet ! Je n'ai pas été surpris l... Voir le modèle de texte en entier félicitations brevet des collèges 695 Ça y est ! C'est enfin le jour des résultats du brevet. Et quel résultat ... Voir le modèle de texte en entier félicitations brevet des collèges 902 Tu as eu ton Bac ? Quelle grande nouvelle ! Vu ce que tu m'avais dit, je n'... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 810 Vous venez de passer un agréable séjour vacances ou autres dans un appart... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 1376 Toutes mes félicitations pour l'obtention de ton baccalauréat qui plus est ... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 1288 Nous avons passé un agréable moment dans votre gîte/appartement/maison/loc... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 1278 Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 374 Les vacances tant attendues sont enfin arrivées. Les choses sérieuses vont... Voir le modèle de texte en entier souhaiter bonnes vacances 512 C'est aujourd'hui le jour J ! Le jour du départ en vacances tant attendu est... Voir le modèle de texte en entier souhaiter bonnes vacances 424 Est à présent arrivée la période des vacances et je tenais à souhaiter d... Voir le modèle de texte en entier souhaiter bonnes vacances 94 "Si l'on passait l'année entière en vacances ; s'amuser serait aussi épuis... Voir le modèle de texte en entier souhaiter une bonne année 2022 276 Bien que le début d'année n'ait pas été très studieux, tu as su, une foi... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 466 Cher Brigitte, Je voulais te remercier du fond du coeur pour ces belles vac... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 418 Sur son album "3ème temps" sorti en 2010, Grand Corps Malade chantait une ch... Voir le modèle de texte en entier condoléances messages et cartes 187 Sur son album "Vingt ans" sorti en janvier 1987, Pierre Bachelet chantait une... Voir le modèle de texte en entier condoléances messages et cartes 295 Les maisons de retraite, c'est comme les colonies de vacances sauf qu'il n'y ... Voir le modèle de texte en entier souhaiter bon départ à la retraite 19 Battre en retraite est difficile à supporter, mais c'est parfois la seule fa... Voir le modèle de texte en entier mots pour accompagner des fleurs 191 La période de Noël est un moment privilégié pour des vacances en famille.... Voir le modèle de texte en entier souhaiter joyeux noël 185 Trois ans après le brevet passé sans encombre, tu réitères l'exploit ! F... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 2725 Toutes mes félicitations pour ta mention. Je savais depuis longtemps que l... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 542 Ca y est, les épreuves sont enfin terminées et globalement tu t'en es bien ... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 181 Deux ans après le Bac te voilà déjà diplômé. Je viens d'apprendre que... Voir le modèle de texte en entier félicitations examen / concours 1081 Toutes mes félicitations Marie ! Ta licence pro en poche, tu vas enfin pouv... Voir le modèle de texte en entier félicitations examen / concours 1819 Félicitations Nicolas ! Ton travail vient d'être récompensé et ces quel... Voir le modèle de texte en entier félicitations examen / concours 80 Tu as tardé pour te décider à passer ton permis de conduire mais tu as su ... Voir le modèle de texte en entier félicitations permis de conduire 179 Cher Francis, Je viens de recevoir ton message et je voulais te féliciter. ... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 109 Cher Jérôme, Ton papa vient tout juste de m'apprendre la bonne nouvelle et... Voir le modèle de texte en entier félicitations baccalauréat 2015 Voir le modèle de texte en entier remerciement cadeau 272 Cher Parrain, J’ai bien reçu ton invitation pour venir passer les prochai... Voir le modèle de texte en entier remerciement invitation 168 Cher frangin, C'est avec beaucoup de joie que je t'ai suivi pour ces vacance... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 365 Chers Tata et Tonton, Je voulais vous remercier pour ces belles vacances qu... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 865 Salut Romain, Je t'écris ces quelques mots pour te remercier de m'avoir i... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 175 Maman, Papa, Je voulais vous dire merci pour ces magnifiques vacances passé... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances 2244 Salut Francis, On a passé de superbes vacances ensemble, je me souviens en... Voir le modèle de texte en entier remerciement vacances
Je déclare reprise la session du Parlement européen qui avait été [...] interrompue le vendredi 17 [...] décembre dernier et je vous renouvelle tous mes v½ux en espérant que vous avez passé de bonnes vacances. Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo, [...] interrumpido el viernes [...] 17 de diciembre pasado, y reitero a Sus Señorías mi deseo de que hayan tenido unas buenas vacaciones. Beaucoup [...] d'entre vous me connaissent déjà parce que vous avez passé des vacances dans le camping, et j'espère bien que viennent me voir bientôt tous [...]ceux [...]qui me ne connaissent pas encore. Muchos de vosotros ya me conocéis porque habéis estado de vacaciones en el camping, y los que aun no me conocéis, espero que me vengáis a [...]ver pronto. En présupposant que nous réussirons à persuader nos citoyens de [...] l'importance de cet élargissement pour l'Union [...] européenne, j'espère que nous prendrons les bonnes décisions au début de l'année prochaine [...]et que nous pourrons fixer la date [...]de 2007 comme date de l'élargissement. Siempre que consigamos convencer a [...] nuestros ciudadanos [...] de la importancia de esta ampliación para la Unión Europea, espero que a comienzos del próximo [...]año tomemos la decisión adecuada y podamos fijar [...]la fecha de la ampliación para 2007. DE Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'espère que vous avez passé un magnifique week-end, que vous avez pu vous reposer [...]quelque part en Europe, [...]dans un paysage aménagé avec soin et responsabilité par nos agriculteurs, absolument magnifique et avant tout intact. DE Estimada señora Presidenta, estimado señor Comisario, estimados colegas, espero que hayan pasado un estupendo fin de semana, que hayan podido descansar [...]en algún lugar [...]de Europa, en nuestro maravilloso y, sobre todo, intacto paisaje, cuidado por nuestros agricultores y agricultoras de forma responsable y dedicada. J'espère que vous avez passé un bon été et êtes prêts à recevoir des nouvelles du Club de Lecture. Espero que hayan pasado un muy buen verano, y estén listos para recibir noticias del Club de lectura. Changement de plan. J'avais pensé que l'objet de mon premier message de [...] l'année serait de [...] vous demander si vous avez tous passé d'excellentes vacances et de vous remercier pour le soutien que vous avez apporté [...]à Oxfam au cours de l'année dernière. Las cosas cambian... Yo pensaba [...] que en mi primera [...] publicación del año os desearía un buen comienzo después de unas magníficas vacaciones, y que os daría las gracias por [...]vuestro apoyo a Oxfam durante el año pasado. La plupart des Italiens sont restés entre eux, [...] c'est pour cela que je pense qu'ils n'ont pas fait de gros progrès en anglais, mais qu'ils ont plutôt passé de bonnes vacances. Yo, por el contrario, traté de no hacerme amigo mis compatriotas y pasaba todo mi tiempo con personas de otras nacionalidades. Dans ce sens, je voudrais dire à M. Rübig et aux [...] autres orateurs que j'espère, dans les mois prochains, pouvoir présenter au Conseil et à ce Parlement un ensemble d'initiatives concernant précisément la sécurité nucléaire, qui répondront aux inquiétudes que vous avez manifestées, c'est-à-dire la nécessité de disposer de normes [...]communes de sécurité pour les installations [...]dans le cadre de l'Union européenne, que ce soient des normes qui puissent constituer un acquis communautaire, d'application obligatoire pour les quinze membres actuels de l'Union, mais aussi pour les pays candidats, qui deviendront en leur temps des pays de l'Union ; que ces normes puissent donc garantir à tous les citoyens que les choses se font de façon appropriée et avec les niveaux maximaux de sécurité exigibles dans le cadre de l'Union européenne. En ese sentido, quiero decirles al Sr. Rübig y a [...] los otros oradores que espero, en los próximos meses, poder presentar al Consejo y a este Parlamento un paquete de iniciativas precisamente sobre seguridad nuclear, que responderá a lo que han manifestado como inquietud sus Señorías, y es la necesidad de que haya unos estándares [...]comunes de seguridad en las instalaciones [...]en el ámbito de la Unión Europea, que sean unos estándares que constituyan un acervo comunitario, de obligado cumplimiento por los quince miembros actuales de la Unión, pero también por los países candidatos, que en su momento serán países de la Unión y que, por lo tanto, den garantías a todos los ciudadanos de que las cosas se hacen de la manera adecuada y con los máximos niveles de seguridad, que son los exigibles en el ámbito de la Unión Europea. Menorca est l'endroit idéal pour passer des vacances incroyables et c'est d'autant plus vrai si vous souhaitez voyager en famille puisque c'est la destination de référence des familles des [...] quatre coins du monde! [...] Cette île offre tout ce dont vous avez besoin pour passer de bonnes vacances quel que soit votre âge puisqu'il y [...]autant d'endroits romantiques [...]que d'endroits ou vous pourrez vous amuser. Menorca es el sitio ideal para pasar unas vacaciones increíbles y aun más si piensas viajar con tu familia, así lo consideran ellos mismos, que son los visitantes más regulares de la isla, ya que ofrece todo lo que se necesita para pasarla bien sin importar la edad que tengas, si vienes en pareja también hay lugares muy románticos y sitios que se prestan para ser el complemento perfecto en una bonita foto de pareja, y tampoco importa cuantas personas [...] sean, lo seguro es que [...] en esta web tienes a tu disposición un amplia oferta de alquiler de apartamentos en Menorca, que cubrirá todas [...]tus necesidades de [...]alojamiento, donde se toma muy en cuenta el hecho de que viajes en grupo o solo, encontrarás par ti lo mejor en cuanto a precio y comodidad. Le programme de travail des réseaux déjà [...] opérationnels devrait au moins être disponible sur Internet, de même que la synthèse des diverses rencontres qui ont eu lieu, les résultats, les bonnes pratiques du passé et les coordonnées du chef de file du réseau, de manière à ce que les intéressés puissent y avoir accès et en utiliser les résultats, [...]le cas échéant. El programa [...] de trabajo de las redes ya operativas debería divulgarse, cuando menos, en Internet, al igual que los sumarios de los distintos encuentros que hayan tenido lugar, así como los resultados, las mejores prácticas del pasado y los datos de contacto del socio principal de la red, de modo que los interesados [...]tengan acceso a [...]esta información y puedan utilizar los resultados. Bien des entreprises ont passé commande d'une révision estivale pour être sûres de repartir sur de bonnes bases après les vacances d'été et d'éviter [...]les interruptions de production. Numerosas empresas ya nos han solicitado el servicio de verano para poder empezar con seguridad después de las vacaciones y evitar parones en [...]la producción. Vous avez attiré notre attention sur la politique de sécurité et je pense que la Commission, en principe, a choisi la bonne approche - et j'espère que la nouvelle Commission [...]intensifiera [...]et étendra cette approche - en unissant déjà ses forces à celles de ses voisins pour tenter d'élaborer une politique de l'immigration et de sécurité et pour éviter à l'avenir toute évolution indésirable du type de celles auxquelles nous avons assisté ces dernières semaines, voire ces dernières années, en particulier dans le bassin méditerranéen où tant de personnes ont tenté d'atteindre l'Europe pour finalement n'y trouver que la mort. Ha llamado usted nuestra atención sobre la política de seguridad, y en principio me parece el enfoque correcto, que la Comisión -y espero que la futura Comisión lo [...]haga aún más intensamente [...]y de forma más amplia- ya se está uniendo a nuestros vecinos para intentar configurar una política de inmigración y de seguridad, y para evitar en el futuro los desarrollos desagradables que hemos visto en las últimas semanas, meses e incluso años, en especial en el Mediterráneo, donde muchos han intentado llegar a Europa solo para morir en el intento. Si vous avez besoin des vacances ou des vacances ou juste une coupure de week-end, voulez détendre sur une plage, aller visiter le pays ou même remonter une expédition entièrement emplumée au bâti Everest d'élever - ce n'est pas beaucoup d'amusement si vous n'avez pas les bonnes personnes ou personne [...]aller avec. Si usted necesita un día de fiesta o vacaciones o apenas una rotura del fin de semana, desee relajar en una playa, ir a visitar puntos de interés o aún juntar a una expedición completamente fledged al montaje Everest de la subida - no es mucha diversión si usted no ha conseguido a la gente o a persona [...]adecuada ir con. J'espère que vous avez passé un joyeux Noël et que 2012 sera pour vous une année de prospérité. Le deseo que haya pasado una feliz Navidad y que 2012 sea un año de prosperidad. Bonjour Manuela, Nous avons passé de très bonnes vacances à Mirleft ; voir [...]et entendre la mer de chez soi est formidable [...]et votre maison est très agréable. Hola Manuela, pasamos muy felices fiestas Mirleft a ver y oír el [...]mar desde su casa es grande y su casa es muy agradable. Je tiens à encourager la [...] commissaire - qui, je l'espère, laissera de bonnes choses en héritage à la suite de ses cinq années de mandat - à commencer à inciter les États membres, d'une part, à échanger leurs pratiques sur la manière dont ils entendent mettre en place leurs autorités compétentes ou plutôt sur la manière dont ils entendent assurer la répartition des responsabilités entre les agences environnementales existantes que plusieurs États ont déjà mis en place [...]et, d'autre part, [...]à établir le type de réseaux de partage des meilleures pratiques qui existent déjà au sein de plusieurs autres cadres réglementaires paneuropéens, comme l'énergie et les communications. Quiero alentar a la Comisaria -quien, espero, dejará algo establecido como parte de su legado de cinco años en el cargo de Comisaria- a que empiece a estimular a los Estados miembros para que intercambien prácticas, en primer lugar, sobre la manera en que van a establecer sus autoridades competentes o, en realidad, cómo van a asignar responsabilidades a las agencias medioambientales existentes que muchos de ellos ya han creado; y establecer [...]la clase de redes para compartir [...]las mejores prácticas que estamos observando en una serie de otros entornos reguladores paneuropeos, como la energía y las comunicaciones. Prophétisez la persévérance de cette [...] Italie dans la foi que vous avez prêchée et scellée de votre sang ossements saints, prophétisez une persévérance totale et sûre contre toutes les secousses et toutes les embûches qui, de loin ou de près, la menacent et la combattent; prophétisez, saints ossements, la paix, la prospérité, l'honneur, surtout l'honneur d'un peuple conscient de sa dignité et de sa responsabilité humaine et chrétienne; prophétisez, ossements chers et vénérés, prophétisez la venue de la foi ou son retour à tous les peuples, à toutes les nations, à toutes les lignées, toutes reliées et toutes unies par le sang dans le lien commun de la grande famille humaine; prophétisez, ossements apostoliques, l'ordre, la tranquillité, la paix, la paix, la paix, à tout ce monde qui, quoiqu'il semble pris par une folie homicide et suicidaire d'armements, veut la paix et avec nous l'implore du Dieu de la paix et espère l'obtenir. Profetizad la [...] perseverancia de esta Italia en la fe predicada por vosotros y sellada con vuestra sangre huesos santos, profetizad una perseverancia entera y firme contra todas las sacudidas y todas las asechanzas que, de lejos y de cerca, la amenazan y la combaten; profetizad, huesos santos, la paz, la prosperidad, el honor, sobre todo el honor de un pueblo consciente de su dignidad y responsabilidad humana y cristiana; profetizad, huesos venerados y queridos, profetizad la llegada o el regreso a la verdadera fe a todos los pueblos, a todas las naciones, a todas las estirpes, unidas todas y todas consanguíneas en el vínculo común de la gran familia humana; profetizad, huesos apostólicos, el orden, la tranquilidad, la paz, la paz, la paz a todo este mundo, que aunque parezca sumido en una locura homicida y suicida de armamentos, quiere la paz y con nosotros la implora y espera conseguirla del Dios [...]de la paz. J'espère sincèrement que vous ferez de bonnes affaires avec Machinery World et [...]je suis impatient d'entrer en contact avec vous. Espero que estemos en contacto y que usted tenga una buena experiencia al hacer [...]negocios con Machinery World. Dans une constitution où nous avons [...] perdu 10 000 emplois [...] dans le secteur de la construction navale au cours des dix dernières années, je salue les mesures que vous avez mentionnées ce soir mais j'espère que nous pourrons [...]aller plus loin [...]et plus vite au cours des prochains mois. En una circunscripción en la que en los [...] últimos diez años hemos perdido puestos de trabajo en la construcción naval, saludo las medidas que usted ha destacado esta noche aunque confiando en que [...]podamos movernos más [...]rápidamente y con mayor alcance en los meses venideros. J'espère que vous avez trouvé intéressants les documentaires qui ont été projetés à l'heure du déjeuner, et je remercie au passage toutes les organisations qui ont fourni des films pour ces présentations d'activités spatiales qui ont eu lieu tout au long de la semaine, pendant la [...]pause du déjeuner. Espero que los documentales que les han sido proyectados a la hora del almuerzo les hayan parecido interesantes y agradezco a todas las organizaciones que nos han aportado estas películas para las presentaciones que hemos visto durante toda la semana a la hora de la pausa del almuerzo. Si vous avez choisi de vivre des vacances inoubliables, séjournez une nuit dans la Residenza San Marco et vous vivrez la magie de Venise...Cet appartement raffiné a été aménagé en recherchant la beauté, où l'aménagement est une délicate union entre le style du passé revisité avec [...]le goût de la modernité. Si habéis escogido una vacación inolvidable, pasad una noche en la Residenza San Marco y viviréis la magia de Venecia... Este refinado apartamento ha sido amueblado buscando el bello, donde la decoración es un delicado connubio del estilo del pasado revisitado con el gusto de la [...]modernidad. Sans rien enlever au divertissement, un [...] souhait sincère de bonnes vacances devrait partir justement de là réussir à nous procurer la bonne nourriture et découvrir que combler cette [...]soif engendre une régénération [...]qui dépasse de loin tout divertissement ». Pues bien, sin [...] quitar nada a las distracciones, un sincero augurio de buenas vacaciones debería partir justamente de esto lograr procurarnos el alimento adecuado [...]y descubrir que saciar [...]esta sed comporta una regeneración que supera ampliamente cualquier "diversión". À titre d'exemple pour illustrer [...] mon propos, la commission [...] exige désormais que les informations relatives à la qualité des eaux de baignade à Härjarö au large d'Enköping, où j'ai souvent passé des vacances ensoleillées, [...]soient également distribuées en français. Un ejemplo de ello es que la comisión exige ahora que [...] la información sobre la calidad del agua, por ejemplo, en Härjarö, a las afueras de Enköping, donde he pasado muchos soleados días de verano, se distribuya igualmente [...]en francés. Je vous remercie pour [...] tout le soutien que vous avez apporté par le passé et j'espère vraiment que cette aide nous concernera aussi à l'avenir, dès lors que notre tâche prioritaire devrait être de contribuer au [...]rétablissement des institutions [...]de l'Autorité palestinienne, pour qu'elle puisse fournir des services au peuple palestinien. Les doy las gracias por [...] todo su apoyo en el pasado y espero que este apoyo también se nos conceda en el futuro, porque nuestra tarea prioritaria debe ser ayudar a restablecer las instituciones de la Autoridad [...]Palestina para que entonces [...]pueda prestar servicios al pueblo palestino. J'espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés [...]sur cette proposition. Espero que lo que he podido decir haya contribuido a una mejor comprensión y agradezco una vez más a sus Señorías el tiempo y el esfuerzo que han dedicado a esta propuesta. Je dis "devrons" parce que, contrairement à [...] ce qui s'est passé aujourd'hui, j'espère qu'à l'avenir le Parlement européen et les ONG seront associés à ce processus et aussi parce que j'espère que ce sommet pourra contribuer, au moins, à une plus grande sensibilisation par rapport aux problèmes réels dans le domaine de la coopération [...]avec l'Afrique et qu'il puisse représenter [...]un appel au changement de cap dans ce domaine. Y digo "deberemos", porque, al contrario de [...] lo que ahora ha sucedido, espero que en el futuro se permita la participación del Parlamento Europeo y las ONG en ese proceso y también porque espero que esta Cumbre contribuya, al menos, a una mayor concienciación de los problemas reales que se plantean en la esfera de la cooperación con [...]África y represente una llamada de atención para la necesidad de [...]cambiar de rumbo en esa esfera. J'espère que vous avez pris bonne note des trois derniers articles écrits par Carolyn Prentice au sujet d'un programme nous aidant à devenir un enseignant de vérités spirituelles plus [...]efficace dans le courant de notre vie quotidienne. Espero que tomen nota de los últimos tres artículos escritos por Carolyn Prentice relacionados con un programa que nos ayuda a convertirnos en maestros más efectivos de las verdades [...]espirituales en nuestra vida diaria.
j espère que vous avez passé de bonne vacances